Vistas de página en total

viernes, 21 de marzo de 2014

Colour idioms

Colour idioms: Con lo colores se expresan conceptos, modismos prácticos para la comunicación oral y escrita.

   Grey area: cosa poco clara, nebulosa
   Red-letter day:día señalado en le calendario como fiesta
   Feeling blue/sad:sentirse triste, de mondey blue.
   Browned off: fastidiado, quemado, hecho polvo
   Tickled pink:pasarlo bien (cosquillas,estar como una rosa)
    Don´t be yellow:no seas cobarde
    I¨m giving you the green light:dar permiso, luz verde
    once in a blue moon:de Pascuas  a Ramos, de uvas a peras, infrecuente
    blue in the face:morado, sin respirar
    grey matter:materia gris,use brain
    flaying colour:notazas, cum lauden
    green with envy:verde de envidia
    red herrings: señuelo(arenque)
    black and white: negro sobre blanco,tenerlo por escrito
    If you´re in the black,you have some money:hay dinero en la cuenta
    If you´re in the red:en números rojos,:no hay dinero
    you owe money: debe
    black look:mirada enfadada
    you´re the black sheep of yuor family:la oveja negra
    failure:fracaso
     you ask for a loan:préstamo
     borrowers:prestatario
     blacklist:lista negra
     Being blacklisted can make you blue
     debt:deuda...Debt is the slavery of the free (esclavitud)
     Unlike the:al contrario que
     A huge bill can come out of the blue:un enorme pico puede llegar a ser un facturón
     En inglés bill es cuenta y notes billetes.En EEUU cuenta es chec
     Reaching:llegar
      Scream blue murder:gritar como si le estuvieran matando
      green recruit:novato
      green fingers/thumb:dedos verdes/pulgar
      I see the world through pink colour spectacle:gafas de color rosa
                   A pain in the neck: un dolor de muelas
                   A pain in the ass:un grano en el culo
                   A pain in the soul:dolor de alma
     red tape:burocracia
     see red:enfadarse muchísimo
     caught red hander:pillar con las manos en la masa,blood/blad/:sangre
     misinformation:desinformación
     Painting the town red:armarla buena
     fall over:pelearse
     bleeding in the street:sangrando en la calle
     scarlet woman:prostituta
     sinful:pecadora
     every cloud has a silver lining: no hay mal que por bien no venga
     coping:superar
We´re almost done now:hemos acabado con
That´s a little white lie:mentira
 Don´t be yellow:no sea cobarde
a yellow streak: tener miedo:yellow-bellied:means that you are afraid of somethimg
significa que tenes miedo a algo
Nail:clavo.Mast:mástil.Surrendered:rendirse

      

    


No hay comentarios:

Publicar un comentario